Sunday 30 March 2014

And Then There Were Fewer

私は、自分一人だとまったくテレビを見ません。
家に帰っても、自分からテレビとつけることはなく、
夫が帰ってくるまでは、家のテレビはオフのまま。

夫が出張にでも行こうものなら、彼の出張中ずっと、
我が家のテレビに電源が入る事はないです。

でも、夫はかなりのテレビっ子。
そして私は、夫がテレビをつけると、抵抗することなく、それを見ています。

というわけで、夫が居ると私は結構テレビっ子になります。

Passive TV Viewer とでも言うのでしょうか。

そんな訳で、私が見るテレビ番組は夫の選択によるものなのですが、
その中に、Family Guy があります。

夫がほぼ毎日見るので、私もほぼ毎日見るようになりました。

今日やっていたのは、2010年に放送された分の再放送。
ちょっとスペシャル版なのかな。

その名も、

And Then There Were Fewer

これは、ご存知の方はご存知かと思いますが、
アガサ・クリスティーの「そして誰もいなくなった(原題:And Then There Were None)」の
パロディで、None のところが Fewer になっているところがミソというか、
なんとも中途半端というか、、、

なのですが、

Family Guy ファンの方々にとっても、とても面白い一編だと思います。
(特にラストが)

今日、久しぶりにこれを見て、
原作の 「そして誰もいなくなった(原題:And Then There Were None)」
を読みたくなりました。

昔は、日本語の翻訳版を読んだのですが、
今度は頑張って、原書を読んでみよう。



にほんブログ村 海外生活ブログ ミャンマー情報へ
にほんブログ村

No comments:

Post a Comment